Yleistä
Tämän sivuston materiaali on tuotettu Svenska kulturfondenin rahoittamassa hankkeessa ” Innehållsproduktion till boken DIALOGIA-Akutvård på tre språk”. Hanketta koordinoi Tampereen ammattikorkeakoulu. Hankekumppanina on Pohjanmaan hyvinvointialue (ÖVPH) ja yhteistyökumppanina Svenska nu. Hankekausi on ajalla 1.8.2024-31.12.2025.
Hankkeessa on laadittu tehtäviä kuudella kieliparilla (suomi-ruotsi / ruotsi-suomi / englanti-ruotsi / ruotsi – englanti / suomi-englanti / englanti suomi) kolmikieliseen Dialogia – Akuuttihoitoa kolmella kielellä – Akutvård på tre språk – Acute care in Three languages -teoksen dialogeihin. Katso lisätietoa kohdasta ”Tietoa materiaalista”.
Sivusto
Tämä sivusto on keskeneräinen. Tehtävistä on julkaistu lokakuussa 70% ja loput julkaistaan viimeistään joulukuussa 2025. Jos huomaat tehtävissä virheitä, jätä korjausehdotus Svenska nu:lle.
Sivustolta löytyvät tehtävät ovat laatineet: Sari Myllymäki (TAMK), Anne Kopperoinen (TAMK) ja Annika Backlund (ÖVPH).
H5P-tehtävät
Ohje tehtävien lataamiseen:
- Avaa haluamasi H5P-tehtävä.
- Klikkaa vasemmassa alareunassa olevaa Reuse tai Käytä uudelleen -kuvaketta.
- Lataa tiedosto klikkaamalla Download as an .h5p file
- Luo uusi H5P-tehtävä omalla Moodle-alustallasi.
- H5P-tehtävän yläreunasta valitse Lataa, ja liitä vaiheessa 3. lataamasi tiedosto.
Lisää ohjeita H5P-tehtävien käyttöön löydät tästä tiedostosta.
Tietoa materiaalista
Tämän sivuston tehtävät liittyvät 2023 julkaistuun kolmikielisen Dialogia – Akuuttihoitoa kolmella kielellä – Akutvård på tre språk – Acute care in Three languages -teoksen dialogeihin.
Kolmikielinen kirja puolestaan on 2021 julkaistun Dialogia – Akuuttihoitoa kahdella kotimaisella kielellä – Akutvård på två inhemska språk -teoksen korjattu ja laajennettu painos, jonka liitteenä on suomen- ja ruotsinkielisiä äänitallenteita.
Kolmikielisen kirjan tekstit ja äänitallenteet (ei englanniksi) on linkattu myös tälle tehtäväsivustolle, jotta se olisi käyttäjäystävällisempi.
©Tekijät ja Tampereen ammattikorkeakoulu
Tekijät: Sari Myllymäki, Lasse Tervajärvi, Anita Kvist, Nina Vestö ja Kai Salonen (2023)
Englanniksi kääntänyt: Minna Metsäportti
Äänitallenteet:
Projektipäällikkö: Kai Salonen (TAMK)
Tuottaja: Iita Kymi (TAMK)
Äänisuunnittelijat: Tuomas Hölsä (TAMK) ja Julia Huopainen (TAMK)
Ääninäyttelijät: Petra Rauhala (NOVIA), Peik von Essen (NOVIA), Lauri Tarvainen (NOVIA), Miia Aho (NOVIA), Hedda Juselius (NOVIA) ja Iiris Mäkelä (NOVIA)
Äänitallenteiden tekoon osallistuneet ohjaajat: Gabriele Alisch (NOVIA), Sari Myllymäki (TAMK), Kai Salonen (TAMK) ja Petteri Rajanti (TAMK)